“为什么这么说,难道后来他们发生了什么不好的事吗?”爱丽丝希望这是个从头到尾,都如童话般美满的故事。
“喜欢田园生活的是奶奶,但爷爷并不喜欢这种辛苦的生活,他向往纽约的城市生活。”
“好吧,人各有志,但我得说,这个农场非常棒,生活在一堆,感觉就像生活在上世纪的诗歌里。”爱丽丝发自肺腑的赞美,让温斯洛先生哈哈大笑。
“小姑娘,你肯定没有真正生活在这种环境里。如果你有经验的话,就不会这么说了。”
“为什么,这里那么美,而且水电网都有,除了远离城市,购物不太方便。”爱丽丝不解。
“农村只有冬季才会清闲,其它季节都很忙的,也非常累。有的人家为了贴补家用,农闲时还得去打零工。”亚岱尔冷不丁地冒了出来。
“是的,你的朋友说得对。事实上,现在就要开始准备种植早春的花卉和蔬菜,葡萄也要剪枝,预防病虫害。你们现在看到的农场,早些年都是爷爷奶奶他们带着爸爸叔叔打理的,后来他们出去工作了,只有奶奶一个人打理,大家有空时回来搭把手。”忆起昔日往事,温斯洛先生满怀感慨。
“我看到这里写着,整个农场有近十平方公里!”爱丽丝指着墙上挂的简介,吃惊的发问。
“是的,奶奶他们是从七十年代搬过来的,花了三十多年,慢慢改造成现在这样。田园乡村生活,听起来像梦,实际上非常累。”
“前一个农场也是在新罕布什尔,缺水电,一切都靠人力,等到他们最小的孩子五岁时,才与现代文明接轨。”
“因为远离都市,所以他们靠劳作生活。爷爷制作奶酪黄油销售,奶奶挤奶,照顾家禽,还有孩子和花园。这样的生活他们一过就是二十年,爷爷终于受不了这种日复一日的乡村生活,和奶奶离婚了。奶奶就是靠着她的画作出版,制作手作玩具销售,来维持一家人的生活。”
“等等,你爷爷没有付赡养费吗?”爱丽丝关注不同。
“那倒没有,只是他们离婚三年后,爷爷就去世了。”
“我很抱歉,不是故意提起这个话题的。”爱丽丝感到不安,立马道歉。
“没关系,他已经离开我们太久了,我们现在没有悲伤,已经接受这个事实。毕竟,人总要朝前看,不是吗?”温斯洛先生十分平和。
“呃,这种装饰是上世纪这里的流行吗?”为了转开话题,亚岱尔主动提问。
“哦,那倒不是,是我奶奶的个人喜好。她觉得自已是19世纪30年代的人转世,并且热衷于搜集古代的工艺品和纺织品,向往机器文明前的宁静乡村生活。”
“她喜欢做家务,在填写职业这栏时,她总会写‘家庭主妇’。她会做饼干,缝制各种手工制品,窗台前的那个木头娃娃,就是她给我爸爸做的,现在还保存得很好。”提到这些,温斯洛先生十分自豪。
看着这个衣着古朴的木偶,亚岱尔觉得还不错。‘一个人生活,没有丈夫和孩子照顾,可以靠版税维持生活,做个家庭主妇挺好的,毕竟家务都是为自已干的,没有人跳出来指手画脚。’
“这些节日卡片,是你们公司的周边吗?”贾斯帕被富有童趣的卡片打动。
“是的,这些都是以奶奶自制的卡片开版重制的,上面的纹样都是以她的花圃为原型所创作的。你们可以试试在庄园里找找看。”
在温斯洛先生的感染下,亚岱尔三人对塔莎奶奶的敬仰之情异常澎湃,并欣然自愿为她的后人做一些贡献。
亚岱尔拥有了塔莎奶奶的几本经典著作:《南瓜月光》,《鹅妈妈童谣集》,《柯基小镇集市》,《柯基小镇大劫案》,《佛蒙特的圣诞节》。爱丽丝和贾斯帕为他精心挑选的礼物:《塔莎奶奶的美好生活》系列丛书。
贾斯帕包揽了各款手工艺品和卡片,爱丽丝则是拥有了所有的裙子、围裙和头巾,并迫不及待的换上了其中一套,打算以这副装扮来体验冬日的田园。
大家都很开心。温斯洛先生讲解完后,他们准备自由活动,按照手中的绘本图书,开始探索书中的农场中。
分开时,温斯洛先生还给了他们一个小建议,不要错过这里的午餐,另外,他们在谷仓里改造了一处放映室,放的是他奶奶的纪录片,感兴趣的话,可以去看看。